“当你把神社的社、鸟居和森林移除后,剩下的就是 iwakura……这就是力量所在。”
在古代日本民间传说中,人们相信神灵居住在自然物体中,岩石和山脉受到崇拜。
许多神社的起源是供奉的岩石(iwakura),后来又修建了神社本殿和鸟居。
基于日本自古以来对自然的崇敬与敬畏之情,以及在悠久历史中提炼出的朴素、雄伟、美丽的精神,我们以“日本的美丽之心”为主题,提供精选的日本杂货和石饰品。
日本の美しい心を伝える
「神社からヤシロ・鸟居・森を取り除くと残るのはイワクラ。そこにこそ力がある。」
いにしえの日本人の民俗风习においては、自然物に神が镇座するとして岩や山にりをささげてきました。
许多神社的起源是朝拜的岩石(岩座)であり、社殿や鸟居は后から作られたものです。
日本古来の自然への畏敬と畏惧の念に基づき、悠久の歴史の中で洗练された简素で荘厳な美しい精神性、その「日本の美しい心を伝える」をテーマにデザインされた、和雑货やsutonakusesario取り揃えております。